| تصبح على خير. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| صباح الخير. |
| (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| تَشَرَّفنا. |
| (tašarrafnā.) |
| What do these words mean? Stick around to find out. |
| In this quick lesson, you’ll learn basic Arabic greetings that all beginners must know. |
| Before we start, did you know that in Egypt, it's common to greet with cheek kisses? Can you guess in which situations this happens? |
| Keep watching for the answer at the end. |
| مرحبا. |
| (marḥaban.) |
| "Hello." |
| [SLOW] مرحبا. (marḥaban.) |
| مرحبا. |
| (marḥaban.) |
| مرحباً! أنا نورا! |
| Jack greets Steve at a networking event. |
| مرحبا، كيف حالك اليوم؟ |
| (marḥaban, kayfa ḥāluka al-yawm?) |
| أنا بخير، شكرًا! ماذا عنك؟ |
| (ʾanā biḫayrin, šukran! māḏā ʿank?) |
| تصبح على خير. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| "Goodnight." |
| [SLOW] تصبح على خير. (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| تصبح على خير. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| Sleeps |
| Steve and Tom say goodnight after watching a movie. |
| تصبح على خير. لقد استمتعت كَثيراً. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr. laqad istamtaʿtu kaṯīran.) |
| تصبح على خير. أراك غدا. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr. ʾarāka ġadan.) |
| صباح الخير. |
| (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| "Good morning." |
| [SLOW] صباح الخير. (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| صباح الخير. |
| (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| Rise and shine! |
| Mirna greets her friends before heading out on a hiking trip. |
| صباح الخير جميعا. |
| (ṣabāḥu al-ḫayri ǧamīʿan.) |
| صباح الخير! سعدت برؤيتك. |
| (ṣabāḥu al-khayr! saʿidtu biruʾyatiki.) |
| تَشَرَّفنا. |
| (tašarrafnā.) |
| "Nice to meet you." |
| [SLOW] تَشَرَّفنا. (tašarrafnā.) |
| تَشَرَّفنا. |
| (tašarrafnā.) |
| Honoured to meet you, is the literal meaning. It’s quite formal and polite. |
| Nancy greets a new student. |
| تشرفت بلقائك. تفضل. |
| (tašarraftu biliqāʾik. tafaḍḍal.) |
| أنا أيضا تشرفت بلقائك. شكرا |
| (ʾanā ʾayḍan tašarraftu biliqāʾik.šukran) |
| كيف حالك؟ |
| (kayfa ḥāluk?) |
| "How are you?" |
| [SLOW] كيف حالك؟ (kayfa ḥāluk?) |
| كيف حالك؟ |
| (kayfa ḥāluk?) |
| Haluk, for masculine and haluki, for feminine |
| Steve greets Tom at a party. |
| سعيد برؤيتك هنا! كيف حالك يا توم؟ |
| (saʿīdun biruʾuyatika hunā! kayfa ḥāluka yā tūm?) |
| أنا بخير، شكرًا! ماذا عنك؟ |
| (ʾanā biḫayr, šukran! māḏā ʿank?) |
| مَع السَلامَة. |
| (maʿ a-ssalāmah.) |
| "Goodbye." |
| [SLOW] مَع السَلامَة. (maʿ a-ssalāmah.) |
| مَع السَلامَة. |
| (maʿ a-ssalāmah.) |
| You can also say “salam!” |
| Jack says goodbye after meeting with Steve. |
| مَع السَلامَة. أراك قريبا! |
| (maʿa a-ssalāmah. ʾarāka qarīban!) |
| بالتأكيد. اعتنِ بنفسك! |
| (bit-taʾkīd. iʿtani binafsik!) |
| Let's review. |
| You'll see the words in English and your job is to say the words in Arabic. |
| Ready? |
| Do you remember how to say "Hello."? |
| مرحبا. |
| (marḥaban.) |
| مرحبا. |
| (marḥaban.) |
| And how to say "Goodnight."? |
| تصبح على خير. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| تصبح على خير. |
| (tuṣbiḥu ʿalā ḫayr.) |
| How about "Good morning."? |
| صباح الخير. |
| (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| صباح الخير. |
| (ṣabāḥu al-ḫaīr.) |
| Do you remember how to say "Nice to meet you."? |
| تَشَرَّفنا. |
| (tašarrafnā.) |
| تَشَرَّفنا. |
| (tašarrafnā.) |
| And how to say "How are you?" |
| كيف حالك؟ |
| (kayfa ḥāluk?) |
| كيف حالك؟ |
| (kayfa ḥāluk?) |
| And finally, do you remember how to say "Goodbye."? |
| مَع السَلامَة. |
| (maʿ a-ssalāmah.) |
| مَع السَلامَة. |
| (maʿ a-ssalāmah.) |
| Did you know that in Egypt, it's common to greet with cheek kisses? Can you guess in which situations this happens? |
| In social settings, such as meetings with friends and family, Egyptians often greet by kissing each other's cheeks. However, in formal situations or when meeting someone for the first time, a firm handshake is the standard greeting. |
| Thanks for watching! Don't forget to practice these new words and phrases, and see you next time! |
Comments
Hide