Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Mustu: Mustu here! Arabic Pronunciation Series Lesson 5 – Dark letters change words!
Hala: Hello, and welcome to ArabicPodOD101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Arabic!
Mustu: I''m Mustu, and thanks again for being here with us for this Pronunciation lesson.
Hala: In this lesson, you will learn the answer to a very common question we always get about the sound of some letters.
Mustu: You mean other than the soft, dark letters, and the letters that are merged as one and stressed?
Hala: Yes, other than all of that, but this time, we will see how the dark letters affect the sound of the entire word.
Mustu: Which means, the soft letters will have less effect?
Hala: Yes, the word will be pronounced much faster, and each letter will keep its original sound.
Mustu: That sounds interesting, how does it work?
Hala: Okay, I will focus now on “ā”, the long vowel, and see how it’s pronounced in some words.
So the 2 words are: “zāhir” and “ẓāhir”
Mustu: I’m hearing the difference, but not very sure where it is!
Hala: Well, the “ā” here is pronounced differently, so you get it in the first word as “ā”, and the second word “ā”.
Mustu: Why is that Hala?
Hala: The first word didn’t start with a dark letter, so the sound is all the same, but with the second one, it started with a dark letter, so the sound has changed here, you can’t start with a dark letter, and finish softly.
Mustu: And does that happen if the dark letter came in the middle of the word?
Hala: Good question, let me give you the answer with some examples!
“masār” and “ḥiṣār”
Mustu: Okay, the letters before the dark letter were affected slightly by it, but I can hear the difference very clearly.
Hala: Allow me to repeat them again “masār” and “ḥiṣār”
Mustu: So basically, it’s the same letter, but it was affected by the dark one.
Hala: Yes, and just as it happened with the “ā“, it could happen with any other long vowel, and even the consonants!
Mustu: Of course by now you know I will ask for…
Hala: An example. Yes, and I’m ready with it!
“maktab” and “maṭlab”
Mustu: Okay, I see what you mean, the last two letters were also affected, it took a deeper sound!
Hala: Yes, and in another example “muẓhir” and “muzhir”
Mustu: Even more clear now, but just to be sure, let me repeat it.
Hala: Please go for it!
Mustu: “ muẓhir” and “ muzhir”
Hala: Great Job Mustu! So what everyone needs to remember is that it’s very easy to notice when a dark letter is in the word, because the sound of the entire word will change, to a deeper sound!
Mustu: That’s very clear.
Hala: And another point before we wrap up the pronunciation series, there are two letters I would like to focus on, since they doesn’t exist in most Latin languages, and for sure not in English!
Mustu: Which letters? So far, I have many letters in Arabic that doesn’t exist in English!
Hala: Yes, but we got them covered, so don’t worry, the first one is “ḫ”
Mustu: “ḫ”
Hala: Si, como juta en Español!
Mustu: Ahhh! Its also in German and Dutch¡
Hala: Yes, which will make it easy for the speakers of these languages, otherwise, you just need to learn how to pronounce it, “ḫ”. In a word the sound will be “ḫarūf”
Mustu: Okay, let me try it “ḫarūf”
Hala: Great, one more example “ḫifyh”
Mustu: “ḫifyh”
Hala: Great, and the final letter is “ġ”
Mustu: Correct me if I’m wrong Hala, but isn’t this one very similar to the French ( r )?
Hala: For sure, its nearly the same, I like to call it the ( gargle ) letter.
Mustu: Why the funny name?
Hala: Well, the best way to practice producing this letter, is by imagining you’re doing the morning gargle, cleaning your throat!
Mustu: That’s a very nice trick, ok, so please, say it again, then in a word
Hala: “ġ”, and the word is “mašġūl”
Mustu: “mašġūl”
Hala: Another word is “ġālī”
Mustu: “ġālī”
Hala: Very good, but you need to stress it just a little bit!
Mustu: “ġālī”
Hala: Great, now that you have mastered this, I think its time to move on for more Arabic lessons!
Mustu: Yes! That just about does it for today.
Hala: Don''t forget that you can leave us a comment on this lesson.
Mustu: So if you have a question, or some feedback, please leave us a comment!
Hala: It''s very easy to do. Just stop by ArabicPod101.com,
Mustu: Click on comments,
Hala: Enter your comment and name,
Mustu: And that's it.
Hala: No excuses. We're looking forward to hearing from you!
Mustu: Bye!