| INTRODUCTION |
| Alisha: How to Exaggerate like an Egyptian |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to ArabicPod101.com. I'm Alisha. |
| Sherif: And I'm Sherif! |
| Alisha: This is Must-Know Egyptian Arabic Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 22. In this lesson you'll learn how to exaggerate like an Egyptian. |
| Alisha: Being very passionate people, Egyptians like to blow things out of proportion a bit. A little bit of exaggeration can make people understand the gravity of the things you are discussing. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Sherif: يموت في (yemūt fī) |
| Sherif: يأفور (yeʾafwar) |
| Sherif: أوفر (ʾūfar) |
| Sherif: ينور (yenawwar) |
| Alisha: Sherif, what's our first expression? |
| Sherif: يموت في (yemūt fī) |
| Alisha: literally meaning "to die in." But when it's used as a slang expression, it means "to be madly in love with." |
| Sherif: [SLOW] يموت في [NORMAL] يموت في |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يموت في |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to express adoration for something or someone. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .بموت فيك يا حبيبي [SLOW] .بموت فيك يا حبيبي |
| Alisha: "I am madly in love with you, sweetie." |
| Sherif: [NORMAL] .بموت فيك يا حبيبي |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Sherif: يأفور (yeʾafwar) |
| Alisha: literally meaning "to over." But when it's used as a slang expression, it means "to be overly dramatic." |
| Sherif: [SLOW] يأفور [NORMAL] يأفور |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يأفور |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is being overly dramatic. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .رامي دايماً بيأفور في الكلام [SLOW] .رامي دايماً بيأفور في الكلام |
| Alisha: "Rami always talks in an overly dramatic way." |
| Sherif: [NORMAL] .رامي دايماً بيأفور في الكلام |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Sherif: أوفر (ʾūfar) |
| Alisha: literally meaning "over." But when it's used as a slang expression, it means "too much." |
| Sherif: [SLOW] أوفر [NORMAL] أوفر |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: أوفر |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to describe that something is just too excessive. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .الديكور بتاع المحل ده أوفر أوي [SLOW] .الديكور بتاع المحل ده أوفر أوي |
| Alisha: "This shop's decor is too much." |
| Sherif: [NORMAL] .الديكور بتاع المحل ده أوفر أوي |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Sherif: ينور (yenawwar) |
| Alisha: literally meaning "illuminate." But when it's used as a slang expression, it means "to be more than welcome." |
| Sherif: [SLOW] ينور [NORMAL] ينور |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: ينور |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to make your guest feel welcome in your house. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .تنور، طبعا تقدر تيجي في أي وقت [SLOW] .تنور، طبعا تقدر تيجي في أي وقت |
| Alisha: "You're more than welcome. Of course, you can come whenever you like." |
| Sherif: [NORMAL] .تنور، طبعا تقدر تيجي في أي وقت |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: Your friend is being overly dramatic about a certain subject you are talking about. How do you describe their actions? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يأفور |
| Alisha: "to be overly dramatic" |
| Alisha: You are a big fan of Egyptian mangoes and you are telling your friend about it. What do you say? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يموت في |
| Alisha: "to be madly in love with" |
| Alisha: Your friend tells you that he is coming to your place over the weekend. Tell them they are more than welcome. |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: ينور |
| Alisha: "to be more than welcome" |
| Alisha: You and your friends are going to a party. One of your friends is overdressed for the event. How do you describe their attire? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: أوفر |
| Alisha: "too much" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Egyptian Arabic Slang Expressions! We have more vocab lists available at ArabicPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Sherif: .سَلام |
Comments
Hide