Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang to express ambiguity
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Alisha: Expressions to Express Ambiguity |
Alisha: Hi everyone, and welcome back to ArabicPod101.com. I'm Alisha. |
Sherif: And I'm Sherif! |
Alisha: This is Must-Know Egyptian Arabic Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 21. In this lesson you'll learn expressions to express ambiguity. |
Alisha: If you want only the closest people or the right people to understand what you are talking about, this lesson is for you. |
SLANG EXPRESSIONS |
Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Sherif: بتاع (btāʿ) |
Sherif: التيتة (el-tītah) |
Sherif: الروشتة (el-rūšettah) |
Sherif: الشاي (el-šāī) |
Alisha: Sherif, what's our first expression? |
Sherif: بتاع (btāʿ) |
Alisha: literally meaning "object." But when it's used as a slang expression, it means "thing." |
Sherif: [SLOW] بتاع [NORMAL] بتاع |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: بتاع |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to refer to an object without saying its name. |
Alisha: Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] لقيت البتاع إللي كنت بتدور عليه؟ [SLOW] لقيت البتاع إللي كنت بتدور عليه؟ |
Alisha: "Did you find the thing you were looking for?" |
Sherif: [NORMAL] لقيت البتاع إللي كنت بتدور عليه؟ |
Alisha: Okay, what's the next expression? |
Sherif: التيتة (el-tītah) |
Alisha: literally meaning "the core." But when it's used as a slang expression, it means "the gist." |
Sherif: [SLOW] التيتة [NORMAL] التيتة |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: التيتة |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to refer to the gist of something. |
Alisha: Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .أنا هجيبلك التيتة بتاعت الموضوع ده [SLOW] .أنا هجيبلك التيتة بتاعت الموضوع ده |
Alisha: "I will tell you the gist of this whole story." |
Sherif: [NORMAL] .أنا هجيبلك التيتة بتاعت الموضوع ده |
Alisha: Okay, what's our next expression? |
Sherif: الروشتة (el-rūšettah) |
Alisha: literally meaning "the prescription." But when it's used as a slang expression, it means "the recipe." |
Sherif: [SLOW] الروشتة [NORMAL] الروشتة |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: الروشتة |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to describe how something is done step-by-step. |
Alisha: Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] .قوللي إيه هي روشتة النجاح [SLOW] .قوللي إيه هي روشتة النجاح |
Alisha: "Tell me what the recipe for success is." |
Sherif: [NORMAL] .قوللي إيه هي روشتة النجاح |
Alisha: Okay, what's the last expression? |
Sherif: الشاي (el-šāī) |
Alisha: literally meaning "the tea." But when it's used as a slang expression, it means "tip." |
Sherif: [SLOW] الشاي [NORMAL] الشاي |
Alisha: Listeners, please repeat. |
Sherif: الشاي |
[pause - 5 sec.] |
Alisha: Use this slang expression when you want to use a code word to mean "tips" or "baksheesh." |
Alisha: Now let's hear an example sentence. |
Sherif: [NORMAL] فين الشاي يا باشا؟ [SLOW] فين الشاي يا باشا؟ |
Alisha: "Where are the tips, Mister?" |
Sherif: [NORMAL] فين الشاي يا باشا؟ |
QUIZ |
Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Alisha: Your friend is a little confused about a concept. Tell him that you will tell him the gist of it. |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: التيتة |
Alisha: "the gist" |
Alisha: You are referring to something but you can’t seem to remember what it’s called. What do you call it? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: بتاع |
Alisha: "thing" |
Alisha: You pay a builder to build a wall for you. They want to ask you for tips in a vague manner. What do they say? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: الشاي |
Alisha: "baksheesh" |
Alisha: Your friend can’t seem to do well in college. You tell him that you will give him the recipe for success. What do you say? |
[pause - 5 sec.] |
Sherif: الروشتة |
Alisha: "the recipe" |
Outro |
---|
Alisha: There you have it; you have mastered four Egyptian Arabic Slang Expressions! We have more vocab lists available at ArabicPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Sherif: .سَلام |
Comments
Hide