| INTRODUCTION |
| Alisha: Expressions Describing People with Vague Intentions |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to ArabicPod101.com. I'm Alisha. |
| Sherif: And I'm Sherif! |
| Alisha: This is Must-Know Egyptian Arabic Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 20. In this lesson you'll learn expressions describing people with vague intentions. |
| Alisha: These expressions will help you describe the actions of people who may have the wrong intentions. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Sherif: يطبل (yeṭabbel) |
| Sherif: يزيط (yezīṭ) |
| Sherif: يظبط (yeẓabbaṭ) |
| Sherif: يحور (yeḥawwar) |
| Alisha: Sherif, what's our first expression? |
| Sherif: يطبل (yeṭabbel) |
| Alisha: literally meaning "to play the drums." But when it's used as a slang expression, it means "to butter someone up, adulate." |
| Sherif: [SLOW] يطبل [NORMAL] يطبل |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يطبل |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is flattering someone just to get them to do something for them, especially someone higher in rank and authority. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] ليه بتطبل للمدير بتاعك؟ [SLOW] ليه بتطبل للمدير بتاعك؟ |
| Alisha: "Why are you buttering up your boss?" |
| Sherif: [NORMAL] ليه بتطبل للمدير بتاعك؟ |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Sherif: يزيط (yezīṭ) |
| Alisha: literally meaning "to cheer." But when it's used as a slang expression, it means "to go overboard." |
| Sherif: [SLOW] يزيط [NORMAL] يزيط |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يزيط |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is going overboard doing a particular action. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] ماتزيطش بقه، ماشي؟ [SLOW] ماتزيطش بقه، ماشي؟ |
| Alisha: "Don't go overboard, ok?" |
| Sherif: [NORMAL] ماتزيطش بقه، ماشي؟ |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Sherif: يظبط (yeẓabbaṭ) |
| Alisha: literally meaning "to adjust." But when it's used as a slang expression, it means "to flirt." |
| Sherif: [SLOW] يظبط [NORMAL] يظبط |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يظبط |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is flirting with one or multiple persons. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .خالد شكله بيحاول يظبط البنت دي [SLOW] .خالد شكله بيحاول يظبط البنت دي |
| Alisha: "Khaled seems like he is trying to flirt with that girl." |
| Sherif: [NORMAL] .خالد شكله بيحاول يظبط البنت دي |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Sherif: يحور (yeḥawwar) |
| Alisha: literally meaning "to go left and right." But when it's used as a slang expression, it means "not being honest." |
| Sherif: [SLOW] يحور [NORMAL] يحور |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: يحور |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to describe someone's storytelling as deceitful or dishonest. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] إنت بتحور في الكلام كده ليه؟ [SLOW] إنت بتحور في الكلام كده ليه؟ |
| Alisha: "Why aren't you talking to me honestly?" |
| Sherif: [NORMAL] إنت بتحور في الكلام كده ليه؟ |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: You tell your friend about some big news. They get over-excited and go overboard. How do you describe their actions? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يزيط |
| Alisha: "to go overboard" |
| Alisha: You are at work and your colleague is adulating his boss and complimenting everything they do. How do you describe your colleague’s actions? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يطبل |
| Alisha: "to butter someone up, adulate" |
| Alisha: You think your friend is being dishonest and is making excuses as to why he didn’t meet you yesterday. How do you describe their actions? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يحور |
| Alisha: "not being honest" |
| Alisha: Your friend is flirting with a girl and you are teasing him about it. How do you describe his actions? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: يظبط |
| Alisha: "to flirt" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Egyptian Arabic Slang Expressions! We have more vocab lists available at ArabicPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Sherif: .سَلام |
Comments
Hide