| INTRODUCTION |
| Alisha: Adverbs Describing Adjectives and Verbs |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to ArabicPod101.com. I'm Alisha. |
| Sherif: And I'm Sherif! |
| Alisha: This is Must-Know Egyptian Arabic Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 11. In this lesson you'll learn adverbs describing adjectives and verbs. |
| Alisha: Using many verbs and adjectives is great, but you need to know some adverbs to accompany them. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Sherif: بالعافية (bālʿāfyah) |
| Sherif: خالص (ḫaleṣ) |
| Sherif: آخر حاجة (ʾāḫer ḥāgah) |
| Sherif: لما يتنطط (lammā yetnaṭṭaṭ) |
| Alisha: Sherif, what's our first expression? |
| Sherif: بالعافية (bālʿāfyah) |
| Alisha: literally meaning "using fullpower." But when it's used as a slang expression, it means "forcefully." |
| Sherif: [SLOW] بالعافية [NORMAL] بالعافية |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: بالعافية |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to describe an action as being done by force when it should've been done in a better manner. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .مكانش عايز يدخلني, بس أَنا دخلت بالعافية [SLOW] .مكانش عايز يدخلني, بس أَنا دخلت بالعافية |
| Alisha: "He didn't want to let me in, but I got in by force." |
| Sherif: [NORMAL] .مكانش عايز يدخلني, بس أَنا دخلت بالعافية |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Sherif: خالص (ḫaleṣ) |
| Alisha: literally meaning "pure." But when it's used as a slang expression, it means "totally." |
| Sherif: [SLOW] خالص [NORMAL] خالص |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: خالص |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to describe an adjective as extreme. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .الكلب ده كيوت خالص [SLOW] .الكلب ده كيوت خالص |
| Alisha: "This dog is totally adorable." |
| Sherif: [NORMAL] .الكلب ده كيوت خالص |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Sherif: آخر حاجة (ʾāḫer ḥāgah) |
| Alisha: literally meaning "last thing." But when it's used as a slang expression, it means "extremely." |
| Sherif: [SLOW] آخر حاجة [NORMAL] آخر حاجة |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: آخر حاجة |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to exaggerate an adjective. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .الحفلة كانت دوشة آخر حاجة [SLOW] .الحفلة كانت دوشة آخر حاجة |
| Alisha: "The concert was extremely noisy." |
| Sherif: [NORMAL] .الحفلة كانت دوشة آخر حاجة |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Sherif: لما يتنطط (lammā yetnaṭṭaṭ) |
| Alisha: literally meaning "even if he kept jumping." But when it's used as a slang expression, it means "whatever he does." |
| Sherif: [SLOW] لما يتنطط [NORMAL] لما يتنطط |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Sherif: لما يتنطط |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that you will never do a certain thing to someone, whatever he does. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Sherif: [NORMAL] .لما يتنطط مش هشتريله موبايل في السن ده [SLOW] .لما يتنطط مش هشتريله موبايل في السن ده |
| Alisha: "Whatever he does, I won't buy him a cell phone at that age." |
| Sherif: [NORMAL] .لما يتنطط مش هشتريله موبايل في السن ده |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: You see an adorable cat and you want to say that it’s very cute. What do you say? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: خالص |
| Alisha: "totally" |
| Alisha: You tell your friend to forcefully try to open the door because you are locked inside. What do you say? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: بالعافية |
| Alisha: "forcefully" |
| Alisha: Someone asks you to lend him money. You absolutely refuse. What do you say? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: لما يتنطط |
| Alisha: "whatever he does" |
| Alisha: You meet a new friend and you want to describe them as being extremely cool. What do you say? |
| [pause - 5 sec.] |
| Sherif: آخر حاجة |
| Alisha: "extremely" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Egyptian Arabic Slang Expressions! We have more vocab lists available at ArabicPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Sherif: .سَلام |
Comments
Hide