| [سلام (salam)] It’s me again Chaima and welcome to Arabic weekly words and let’s get started. This week’s topic is hiking. I love hiking. Hiking in Arabic would be translated just into walking in the mountains [المشي في الجبال (al mashy fi ljibal] or yeah [المشي في الجبال (al mashy fi ljibal]. but in Darija, we say like to hike, to go up a mountain, we say [طلع في الجبل] (ṭliʻ fi jjbil). So let’s get started. |
| The first word is |
| 1.[مشا في الجبل (Tliʻ fi jjbal] |
| [مشا في الجبل] exactly what I just said [Tliʻ fi jjbal] would be the Fusa translation but for Darija it would be [طلع في الجبل (ṭliʻ fi jjbil)] |
| بزّاف تلمراكشيّين كيطلعو جبل توبقال الّي ه و |
| أعلى قمة في المغرب. |
| bzzâf talmarrâkshiyyîn kayiTlʻû jbal tûbqâl llî huwa ’aʻlâ qimma fî lmaghrib. |
| So many Marakkeshi people like to hike up the [Toubqal] mountain which is the highest mountain in Morocco. |
| Next word |
| 2. |
| [جبال] means mountains and |
| in Darija, we just say [jbal] like to refer to many mountains [جبل] almost the same word |
| أنا كنفضّل الجّبل ع البحر. |
| ’anâ kanfDDil jjbl ʻalbHar. |
| I prefer the mountains to the beach. |
| Next word is |
| 3. |
| [مرشد] means guide. |
| In Moroccan Arabic, we say the French word which is [gîd] just like English guide |
| بعض المناطق الجبليّة في المغرب ضروري م ن |
| القيد باش طلع في الجبل إذا ما خديتيش القي د |
| غادي ترد. |
| baʻD lmanâTiq ljabaliyya fî lmaghrib Darurî min lgîd bâsh Tlaʻ fî jjbil idhâ makhditîsh lgîd ghâdî trud. |
| In some mountains in Morocco, it’s necessary to have a guide with you for the hike. Otherwise you will get lost there. |
| The another word that’s related to hiking is |
| 4. |
| [خيمة] tent. In Fusa and |
| Darija, we would say [khîma] it’s the same word so |
| بغينا نباتو هنايا و لكن خصّنا خيمة. |
| bghînâ nbâtû hnâyâ walakin khaSSanâ khîma. |
| we would like to spend the night here but we need a tent to do so. |
| Next word is |
| 5. |
| [خيم] is from [خيمة] and it means to camp. |
| And like in general people to camp they use like tents. So that’s why the word [خيمة (khima)] is related to the verb |
| مشينا نخيّمو في الجّبال كان الجّو زوين. |
| mshîna nkhiyymû fî jjbâl kân ljjuw zwîn. |
| we went to camp in the mountains, the weather was great but that’s nothing like this. |
| Yeah thank you for joining us for this series of words and I will see you next week. |
Comments
Hide