| Hi I am Chaima. Welcome back to Arabic weekly words and let’s find out together this week’s topic. Music, [الموسيقى (almussiqa)] it’s the same word in Darija, we say [الموسيقى(lmussiqa)] in Darija too. |
| The first word is |
| 1. |
| [أغنية] means song and |
| ’ughniya |
| in Arabic, in Moroccan Arabic, [أغنية] actually is the same word |
| أُغْنِيتي المفضّلة هادي الأيّام هي وحد الأغني ة |
| سميتها "زينا" كيغنّيوها واحد القروپ جزائري. |
| ’ughniyati lmufaDala hâdî l’ayyâm hiya waHd l’ughniya smîthâ zînâ kayghannywhâ waHd lgrûp jaza’irî. |
| These days my favorite song is a song called [zina] and it’s by [an algerian] band, yeah. |
| 2. |
| [مغنية] and [مغني] singer and |
| in Darija we say [mughannî/mughanniya] same word. |
| بيونسي مغنية معروفة في العالم كلّو. |
| biyônsî mughnniya ma'rûfa fî l'âlam kullû. |
| Beyonce is known all over the world |
| 3. |
| [كلما ت] lyrics and |
| we have the same word in Darija but [kalimât] is the plural of word. Word is [كلمة (kalima)] so the plural is [kalimât] |
| كاين أغاني زوينين ولكن كلماتهم خايبة. |
| kâyn ’aghânî zwînîn walâkin kalimâthum khâyba. |
| There are good songs but with bad lyrics. |
| 4. |
| [آلة موسيقية] Instrument. |
| In Darija, we would say ’âla musîqiyya |
| آنا ما كنعزف على حتّى شآلة موسيقيّة. |
| ’anâ mâ kana‘zif ‘lâ Httâ shi’âla mûsîqiyya. |
| I don’t play any instrument sadly. |
| Next word |
| 5. |
| [غنى] to sing. |
| We have the same word in Darija, it’s ghannâ |
| غنّى شعشرات الأغاني. |
| ghannâ shi‘ashrât l’aghânî. |
| In the party, he sang like 10 songs. |
| Yeah that was it for the music section. And thank you for joining us and see you next week. Bye bye. |
Comments
Hide