It’s me again. Welcome to Arabic weekly words. Let’s find out this week’s topic. Direction words [كلمات الاتجاهات (kalimat al ittijahat)] or in Moroccan Arabic, we would say [ (littijahat)الاتجاهات] but people use a specific word [نعت (na3t)] is to give directions. It’s a good word to know. |
First word is |
1. |
ليمن |
it means right. |
In Darija we say lîman |
سير طول و دور عل ليمن غتلقى البنكة |
sîr Tûl w dûr ‘al lîman ghatlqâ lbanka.. |
go straight, turn right and you will find a bank. |
Next word |
2. |
[ليسر] means left. |
In Darija, we say [lîsr] they are close اليسار/ليسر A good sentence would be: |
the convenience store is on your left |
الحانوت جا عل ليسر |
lHânût ja ʻal lîsar.. |
Next word |
3. |
[طول / نيشا ن] it means straight ahead and |
in Darija, we just say [Tôl] but there is also another very common word. |
We say [nîshân] like if someone is giving you directions, they would say |
سير نيشان |
sîr nîshân.. |
go straight. |
Next word |
4. |
[دار] means to turn. dâr |
كان غادي طول... دار عل ليمن ... و هو يدور عل ليسر |
kan ghâdî Tûl ... dar ʻal lîman ... w huwa ydur ʻal lîsar.. |
He was going straight and he turned right and then left. |
5. |
[قطع] is to cross. |
In Darija, we say [qTa‘] literally means to cut but we use it like to like to cross the street |
قبل ما تقطع الشنطي، شوف عل ليمن ...شو ف |
عل ليسر ...عاد سير |
qbal ma tqTa‘ shshanTî shuf ʻal lîman ... shuf ʻal lîsar ... ʻâd sîr.. |
before crossing the street, look at your right, then at your left and then cross and then go. |
Next word [Oh,] that was the end [Bye bye, بسلامة (bslama)] see you next week. |
Comments
Hide