Peryhan: Hi everyone, I am Peryhan and this is the Egyptian Arabic weekly words. So let’s see today’s topic. |
تجول/يتفسح |
“to tour |
تجول |
“to tour” |
And in the dialect, it’s.. |
يتفسح |
yetfassaḥ |
So for example, I can say… |
.السياح بيحبو يتفسحو حوالين الأهرامات |
ālsuyyāḥ beyḥebbū yetfassaḥū ḥawaālīn el-ʾahrāmāt. |
And that means, “Tourists like to tour around the pyramids.” |
دليل/دليل سياحي |
“guidebook” |
دليل |
“guidebook” and in the dialect, it’s basically is the same. We just say... |
دليل سياحي |
dalīl seyāḥī |
“a guidebook”. |
For example, you can say... |
.من الأفضل إنك تسأل أهل البلد على إنك تقرا الدليل |
men el-ʾafḍal ʾennak tesʾal ʾahl el-balad ʿalā ʾennak teʾrā el-dalīl. |
That means, “It’s better for you to ask local people than to read the guidebook.” |
سايح/ سائح |
“tourist” |
سائح |
“tourist” and in the dialect, it’s… |
سايح |
sāyeḥ |
So for example, you can say... |
.السايح ده تاه من المجموعة |
ālsāyeḥ dah tāh men el-maǧmūʿah. |
“This tourist got separated from his group.” |
قصر |
“palace” |
قص |
a “palace” and in the dialect, it’s.. |
قص |
ʾaṣr |
For example, you can say… |
قصر محمد علي من أجمل قصور مصر |
[ʾṣr mḥmd ʿlī mn ʾǧml ʾṣūr mṣr.] |
And that means, “Muhammad Ali’s palace is one of the finest palaces in Egypt.” |
جدول الرحلة/مخطط الرحلة |
“itinerary” |
مخطط الرحلة |
“itinerary” and in the dialect, it’s.. |
جدول الرحلة |
[ǧadwal el-reḥlah] |
So for example, you can say... |
ممكن تبعتلي جدول الرحلة بالبريد؟ |
[mmkn tbʿtlī ǧdūl el-rḥlh bālbrīd?] |
That means, “Can you please send me the itinerary by mail?” |
So that’s, it for today. I hope you liked the lesson. Why don’t you comment below about the key words you use as a tourist in a foreign country and please don’t forget to check out our website. |
Bye bye [*] it’s your grandma! |
Comments
Hide