| Peryhan: Hi everyone, I am Peryhan and this is Egyptian Arabic weekly words. So let’s see today’s topic. Today’s topic is about flavors. |
| يدوق/تذوق |
| “to taste” |
| تذوق |
| “to taste” and in the dialect, it’s |
| يدوق |
| yedūʾ |
| So for example, you can say... |
| ممكن أطلب عينة قبل ماطلب الطبق؟ |
| mumken ʾaṭlub ʿayyenah ʾabl māṭlub el-ṭabaʾ? |
| And that in English means “Can I please taste a sample before I order the dish?” |
| حامض |
| ḥāmeḍ - “sour” |
| حامض |
| ḥāmeḍ and that means “sour”. |
| So this is going to be an easy one. What is the most sour thing? It's lemon! |
| .اللمون حامض جداً |
| āllamūn ḥāmeḍ ǧeddan. |
| And that means “Lemons are very sour.” |
| حلو |
| ḥelū |
| “sweet” |
| .الحلويات الشعبية في مصر حلوة جداً |
| ālḥalaweyyāt el-šaʿbeyyah fī maṣr ḥelwah ǧeddan. |
| “Egyptian desserts are very sweet.” |
| مملح/مالح |
| “salty” |
| مالح |
| “salty” and in the dialect, you can say |
| مالح or you can say |
| مملح - mmallaḥ |
| So for example, you can say... |
| .في شم النسيم أو عيد الفصح, دايماً بناكل سمك مملح |
| fī šam el-nesīm ʾaw ʿīd el-feṣḥ, dāīman bnākul samak mmallaḥ. |
| And in English that is.. “In Easter, we always eat salty fish.” |
| You have to tie your hair back because it’s so smelly and you just… |
| مر - mur |
| “bitter”. And in the dialect, it’s the same.. |
| مر - mur |
| So for example, you can say... |
| .القهوة السادة دايماً مرة |
| ālʾahwah el-sādah dāīman murrah. |
| Or in English, you can say... “Black coffee is always bitter.” |
| So that’s it for today. I hope you like the lesson and please comment below about your favorite taste and don’t forget to check our website. I will see you soon. Bye bye. Yeah, actually I love coffee so I just like I am going to enjoy it so….hmm, it was good. It was so good. |
Comments
Hide