| Introduction |
| Becky: Welcome to 3-Minute Moroccan Arabic Season 1, Lesson 15 - Where Are You Going? In this lesson, you’ll learn how to ask where someone is going in Moroccan Arabic. |
| Body |
| Becky: Here's the way to ask 'Where are you going?' in Moroccan Arabic. |
| Khalil: [Normal] فين غادي؟ (fîn ghâdî?) |
| Becky: First is a word meaning 'where' |
| Khalil: [Normal] فين [Slow] فين (fîn ) |
| Becky: Last is the word meaning 'going' |
| Khalil: [Normal] غادي [Slow] غادي (ghâdî) |
| Becky: Listen again to the question meaning 'Where are you going?' |
| Khalil: [Slow] فين غادي؟ [Normal] فين غادي؟ |
| Becky: Here's the way to ask, 'Where did you go?' |
| Khalil: [Normal] فين مشيتي؟(fîn mshîtî?) |
| Becky: First is a word meaning 'Where ' |
| Khalil: [Normal] فين [Slow] فين (fîn ) |
| Becky: Last is the word meaning 'you went' |
| Khalil: [Normal] مشيتي [Slow] مشيتي(mshîtî) |
| Becky: Listen again to the question meaning 'Where did you go?' |
| Khalil: [Slow] فين مشيتي؟ [Normal] فين مشيتي؟ |
| Becky: Here's a response meaning 'I have to go deal with some matters. ' |
| Khalil: [Normal] خاصني نمشي نقضي شي غرض.(khâSnî nmshî nqDî shî gharaD) |
| Becky: First is a word meaning 'I have to' |
| Khalil: [Normal] خاصني [Slow] خاصني (khâSnî ) |
| Becky: Next is the word meaning 'go' |
| Khalil: [Normal] نمشي [Slow] نمشي (nmshî ) |
| Becky: Next is the word meaning 'address ' |
| Khalil: [Normal] نقضي [Slow] نقضي (nqDî ) |
| Becky: Last is the phrase meaning 'some matters' |
| Khalil: [Normal] شي غرض [Slow] شي غرض(shî gharaD) |
| Becky: Listen again to the response, 'I have to go deal with some matters. ' |
| Khalil: [Slow] خاصني نمشي نقضي شي غرض. [Normal] خاصني نمشي نقضي شي غرض. |
| Becky: Here's a response meaning, 'I'm going to work.' |
| Khalil: [Normal] أنا غادي للخدمة. (‘anâ ghâdî llkhdma) |
| Becky: First is a word meaning 'I ' |
| Khalil: [Normal] أنا [Slow] أنا (‘anâ) |
| Becky: Next is the word meaning 'going ' |
| Khalil: [Normal] غادي [Slow] غادي (ghâdî ) |
| Becky: Last is the word meaning 'to work ' |
| Khalil: [Normal] للخدمة [Slow] للخدمة(llkhdma) |
| Becky: Listen again to the response, 'I'm going to work.' |
| Khalil: [Slow] أنا غادي للخدمة. [Normal] أنا غادي للخدمة. |
| Cultural Insight |
| Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
| Khalil: In Morocco, a single taxi might pick up many customers on its way. So when you stop a taxi that is not empty, you should ask in what direction it’s heading in order to decide whether you want to take it or wait for another one. |
Outro
|
| Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
| Khalil: بسلامة (bslâma) |
Comments
Hide