Introduction |
Becky: Welcome to 3-Minute Egyptian Arabic Season 1, Lesson 8 - Talking About Your Age. In this lesson, you’ll learn how to ask someone's age and to say yours in Egyptian Arabic. |
Body |
Becky: Here's the informal way to ask 'How old are you? (speaking to a man)' in Egyptian Arabic. |
Nora: [Normal] عندك كام سنة؟(ʿandak kām sanah?) |
Becky: First is a word meaning 'You have' |
Nora: [Normal] عندك [Slow] عندك (ʿandak) |
Becky: Next is the word meaning 'how many' |
Nora: [Normal] كام [Slow] كام(kām) |
Becky: Last is the word meaning 'year' |
Nora: [Normal] سنة؟ [Slow] سنة؟(sanah) |
Becky: Listen again to the informal question meaning 'How old are you? |
Nora: [Slow] عندك كام سنة؟ [Normal] عندك كام سنة؟ |
Becky: Now, imagine you're speaking to a woman. Here's the formal way to ask, 'How old are you? (speaking to a woman)' |
Nora: [Normal] عندك كام سنة؟(ʿandik kām sanah?) |
Becky: First is a word meaning 'You have' |
Nora: [Normal] عندك [Slow] عندك (ʿandik) |
Becky: Next is the word meaning 'how many' |
Nora: [Normal] كام [Slow] كام(kām) |
Becky: Last is the word meaning 'year' |
Nora: [Normal] سَنة [Slow] سَنة(sanah?) |
Becky: Listen again to the formal question meaning 'How old are you? (speaking to a woman)' |
Nora: [Slow] عندك كام سنة؟ [Normal] عندك كام سنة؟ |
Becky: Here's a response meaning 'I am 17.' |
Nora: [Normal] عندي 17 سنة.(ʿandii sabaʿtāšar sanah) |
Becky: First is a word meaning 'I have' |
Nora: [Normal] عندي [Slow] عندي(ʿandii) |
Becky: Next is the word meaning 'seventeen' |
Nora: [Normal] سبعتاشر [Slow] سبعتاشر(sabaʿtāšar) |
Becky: Last is the word meaning 'years' |
Nora: [Normal] سنة [Slow] سنة(sanah) |
Becky: Listen again to the response meaning 'I am 17.' |
Nora: [Slow] عندي 17 سنة. [Normal] عندي 17 سنة. |
Becky: Here's a response meaning, 'I won't tell you.' |
Nora: [Normal] مش هاقولَّك(mesh ha'ollak.) |
Becky: First is a word meaning 'won't' |
Nora: [Normal] مش [Slow] مش(mesh) |
Becky: Last is the word meaning 'tell you' |
Nora: [Normal] هاقولََك [Slow] هاقولََك(ha'ollak) |
Becky: Listen again to the response meaning 'I won't tell you.' |
Nora: [Slow] مش هاقولَّك [Normal] مش هاقولَّك |
Cultural Insight |
Becky: Now it's time for a quick cultural insight. |
Nora: Talking about age isn't a big issue in Egypt. It's normal to ask about people's age. So go right ahead! |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
9 Comments
HideHi Listeners! How old are you?
Hi Hana,
It depends on how you say it 😁! It can go either way.
Nora
Team ArabicPod101.com
I won't tell, was it suppose to be rude or it is funny?
Hi Baraka,
و أنا عندي ثمانية وعشرون عاماً. اليوم عيد ميلادي!
Nora
Team ArabicPod101.com
عمري عشرون سنة
Hi Ana,
It would be mesh ha'ollek.
Nora
Team ArabicPod101.com
If talking to a female would it be mesh hallolik? Is this correct?
Hi Nahuel,
Great question.
In MSA, this should be:
عُمري تِسعَة و عِشرونَ سَنَة
and in Egyptian Arabic:
عَندي تِسعَة و عِشرين سَنَة
Nora
Team ArabicPod101.com
Hello, everyone. Im' a bit confused about the age. Could you please help me?
I have seen several ways to ask and respond to the question of the age.
In my case, I'm 29 years old. How could I say that in Standard and Masri?
عندي تسعة و عشرون سناواتن
Is it right? I'm still dealing with the basics of the language.
Thank you!