Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go.
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In Morocco, riding the rails is one of the best ways to get around. There is no subway or train system in the city but there are trains that run between cities and they are recommended for long distance destinations. In fact, traveling by train is one of the best ways to see everything Morocco has to offer!
In Morroco, one can buy train tickets at the ticket counters inside the station. So, Let's work on getting a ticket. We can accomplish this by asking "ūāḥid ticket l … ‘afâk" (واحد التيكي ل... عفاك.).
For example, let’s take the city of “Fes” (Fez in English) as the name of your destination. Moroccans pronounce it “Fes” with an “s” sound at the end instead of “z”.
“A ticket to Fez please” is “ūāḥid ticket l Fes ‘afâk” (واحد التيكي لفاس عفاك).
ūāḥid ticket l Fes ‘afâk
The first word, ūāḥid (واحد), is “a/an” or “one,” followed by “ticket”, which is the French word for “ticket” that is part of Moroccan Arabic. The next “l” (ل) means “to.” “‘afâk” (عفاك) is “please.”
Now if you want to buy more than one ticket, for example, if you wanted to buy 2 tickets, you can accomplish this by saying “juj dial ticket l Fes ‘afâk” (جوج ديال التيكي لفاس عفاك).
juj dial ticket l Fes ‘afâk
Let’s break it down by syllable: ǧūǧ dial ticket l Fes ‘afâk
Now let's hear it once again: ǧūǧ dial ticket l Fes ‘afâk
Notice that we simply substitute “ūāḥid”(one) with “juj” (two), and we add the word “dial” to any number that is bigger than one. However, just the destination may not be enough, as there are two types of seats on trains in Morocco. There are first class seats and second class seats.
Once we have established the destination, it’s time to select the type of seat you want.
In Arabic, “first class” is daraja ula.
daraja ula
Let’s break it down by syllable: daraja ula
Now let's hear it once again: daraja ula
The first word, daraja, means “degree” as in “first degree”
Let’s break it down and hear it one more time: daraja
daraja
This is followed by ula, which in Arabic is “first”
ula
ula
So to recap here, we have daraja ula; literally, it means “degree first” or “first class” in other words.
“Second class” is daraja tanya.
daraja tanya.
Let’s break it down by syllable: daraja tanya.
Now let's hear it once again: daraja tanya.
The first word, daraja, as we’ve just learned, means “degree.”
daraja
This is followed by tanya, which in Arabic means “second.”
tanya
tanya
Altogether, we have daraja tanya; this literally means “degree second” or “second degree.”
Cultural Insights
The price of any train car with air conditioning will be higher. Sometimes, there are schedule changes but no available printed time tables; check to be sure that the time you wish to travel is still accurate. train tickets can be bough in advance and is the only form of local transportation on which you can buy a round trip ticket.
Let's take a moment to look at the word for “one way” and “round trip.” For both these words, Moroccans use the French word for them but pronounced with an Arabic accent.

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic.
Ok, here we go!
“One-way” - aller
aller
aller
“Round trip” - aller-retour
aller-retour
aller-retour
“One ticket to Fez please.” - ūāḥid ticket l Fes ‘afâk
ūāḥid ticket l Fes ‘afâk
ūāḥid ticket l Fes ‘afâk
“Two tickets to Fez please.” - ǧūǧ dial ticket l Fes ‘afâk
juj dial ticket l Fes ‘afâk
juj dial ticket l Fes ‘afâk
“First class” - daraja ula
daraja ula
daraja ula
“Second class” - daraja tanya
daraja tanya
daraja tanya
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ.

Comments

Hide