Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hala: السلام عليكم ، ازيكو؟
Roland: Roland here! Newbie Season 2 , Lesson 21 - How Many Students in Your Class?
Roland: Hello, and welcome back to the ArabicPOD101.com , the fastest, easiest and most fun way to learn Arabic! I'm joined in the studio by Hala.
Hala: Hello everyone. Hala is here.
Roland: In this lesson you will learn about
Hala: No`s 11 to 15.
Hala: This conversation takes place
Hala: in a classroom.
Roland: The conversation is between
Hala: Three friends.
Roland: therefore the speakers will be speaking
Hala: informal Egyptian arabic
Roland: Remember, commenting each day...
Hala: and posting in the forum are 2 great ways to get answers.
Roland: Community members,
Hala: and staff are all ready to help!
Roland: Definitely take advantage! Okay...
Roland: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
رولاند: أهلاً يا سعاد، ازيـك؟
سعاد: أهلاً يا رولاند ، الحمد لله مـية مـية ، عندي درس عربي بعد ساعة.
هالة: درسـنا بـكـرة ، النـهاردة انجليزي و فرنساوي بس.
رولاند: كام طالب في فـصـلـك يا سعاد؟
سعاد: تقريباً تـلاتـعشر ، مش كتير، و أنتو؟
رولاند: يعني ، في درس الانجليزي احنا أربـعتعشر ، الفرنساوي مش فاكر.
هالة: في درس الفرنساوي احنا خـمـستعشر.
سعاد: صاحـبـتي فـصـلـهـا فيه حـدعشر أو إتنعشر بس ، لكـن عادة حـداعشر.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
A: ʾhlan yā Suʿād, ʾizzayyik ?
B: ʾhlan yā Rūlānd, ʾil-ḥamdu lillah miyyh miyyh , ʿandī dars ʿarabī baʿd sāʿh
C: darsinā bukrh , ʾin-nahārdh ʾinglīzī wi faransāwī bas .
A: kām ṭālib fī faṣlik yā Suʿād ?
B: taʾrīban talāttāšr , miš kitīr, wi ʾintū ?
A: yaʿnī , fī dars ʾil-ʾinglizī ʾiḥnā ʾrbaʿtāšr , ʾil-faransāwī miš fākir
C: fī dars ʾil-ʾinglizī ʾiḥnā ḫamastāšr
B: ṣāḥbitī faṣlahā fīh ḥidāšr ʾw ʾitnāšr bas, lakin ʿādatan ḥidāšr
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
رولاند: أهلاً يا سعاد، ازيـك؟
Roland: Hi Soad, how are you?
سعاد: أهلاً يا رولاند ، الحمد لله مـية مـية ، عندي درس عربي بعد ساعة.
Roland: Hi, Ruland. Thank God, great. I have an Arabic lesson in an hour.
هالة: درسـنا بـكـرة ، النـهاردة انجليزي و فرنساوي بس.
Roland: Our lesson is tomorrow; today is English and French only.
رولاند: كام طالب في فـصـلـك يا سعاد؟
Roland: How many students are in your class, Soad?
سعاد: تقريباً تـلاتـعشر ، مش كتير، و انتو؟
Roland: Nearly thirteen, not a lot, and you?
رولاند: يعني ، في درس الانجليزي احنا أربـعتعشر ، الفرنساوي مش فاكر.
Roland: Well, in English, we are fourteen, French I don't remember.
هالة: في درس الفرنساوي احنا خـمـستعشر.
Roland: In French class, we are fifteen.
سعاد: صاحـبـتي فـصـلـهـا فيه حـدعشر أو إتنعشر بس ، لكـن عادة حـدعشر.
Roland: My friend's class has only eleven or twelve, but usually eleven.
POST CONVERSATION BANTER
Roland: Hala, Can you tell us about the school system in Egypt? are there state schools and private schools? and the difference in student number in the two difference schools?
Hala: First, in state school the student number on each class could reach 60. It is between 45 to 60.
Roland: Wow, That is lots.
Hala: In private schools, it is between 20 to 30 or 35 maximum, depends on how good and expensive the school is.
Roland: So, the more expensive schools have a few students.
Hala: Yes, better education and more languages.
Roland: It is the same in England, the split between the state school and the private school is very much like that, but you don’t need to worry about your Arabic classes there were always be a few number in your Arabic classes, because a very few people study it, so will be lucky to get one tutor for probably 5 or 6 people. That is my experience, I always had a very small number of people in my class, it means you will learn faster. which helpful because Arabic is difficult and you need to practice it. and more quality time is possible.
Hala: Arabic is not difficult, but we gonna leave this to another discussion.
VOCAB LIST
Roland: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Hala: حـداشر [natural native speed]
Roland: eleven (11) (Egyptian Arabic)
Hala: حـداشر [slowly - broken down by syllable]
Hala: حـداشر [natural native speed]
: Next:
Hala: إتناشر [natural native speed]
Roland: twelve (12) (Egyptian Arabic)
Hala: إتناشر [slowly - broken down by syllable]
Hala: إتناشر [natural native speed]
: Next:
Hala: تلاتاشر [natural native speed]
Roland: thirteen (13) (Egyptian Arabic)
Hala: تلاتاشر [slowly - broken down by syllable]
Hala: تلاتاشر [natural native speed]
: Next:
Hala: أربعتاشر [natural native speed]
Roland: fourteen (14) (Egyptian Arabic)
Hala: أربعتاشر [slowly - broken down by syllable]
Hala: أربعتاشر [natural native speed]
: Next:
Hala: خمستاشر [natural native speed]
Roland: fifteen (15) (Egyptian Arabic)
Hala: خمستاشر [slowly - broken down by syllable]
Hala: خمستاشر [natural native speed]
: Next:
Hala: تقريبا [natural native speed]
Roland: almost, nearly, about (Egyptian Arabic)
Hala: تقريبا [slowly - broken down by syllable]
Hala: تقريبا [natural native speed]
: Next:
Hala: النهاردة [natural native speed]
Roland: today (Egyptian Arabic)
Hala: النهاردة [slowly - broken down by syllable]
Hala: النهاردة [natural native speed]
: Next:
Hala: درس [natural native speed]
Roland: class, lesson
Hala: درس [slowly - broken down by syllable]
Hala: درس [natural native speed]
: Next:
Hala: فصـل [natural native speed]
Roland: class
Hala: فصـل [slowly - broken down by syllable]
Hala: فصـل [natural native speed]
: Next:
Hala: طالب [natural native speed]
Roland: student
Hala: طالب [slowly - broken down by syllable]
Hala: طالب [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Roland: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Hala: The first word/phrase we’ll look at is تقريباً (taqriīban) which means “almost” or “nearly”. this may seem as a simple word, but you will be surprised how important and common it is, people would use it saying “I am nearly there” or “ I am almost finished” and also to express weather to like something or not, and you are not quite sure about it. We say تقريباً (taqriīban). we have a strange habit, we do not read the clock as we see.we run the number to the nearest five, we would say it is nearly 1:30, that will be automatically recognized as it is less than that, but we run it up.
Roland: and the next phrase is الحمد للله مية المية “al-ḥamdu lillah miyyah al-miyyah”
Hala: as we know “al-ḥamdu lillah” means “Thank god”, and “miyyah al-miyyah” 100% which means perfect. It is very common to use both, when someone asks you “How are you doing”, you say الحمد للله مية المية “al-ḥamdu lillah miyyah al-miyyah”, and after that you can take “miyyah al-miyyah” and use it,,,
Roland: for anything if someone asks you “How are you doing”, you can say مية المية “miyyah al-miyyah”,
Hala: Do you like this book? Do you think it is good?
Roland: It is مية المية “miyyah al-miyyah”, it is great.
Hala: exactly, that goes for movies, and on and on.

Lesson focus

Hala: In this lesson, we are going to learn how to form numbers, 11 to 15 in a very easy way
Roland, can you tell us what is 11 and twelve?
Roland: حِداشَر (ḥidāšar) إتْناشَر (ʾitnāšar)
Hala: In most languages these two numbers are always different from the you others, they have a different form. The same in Arabic, so we have حِداشَر (ḥidāšar) إتْناشَر (ʾitnāšar) you will need to memorize this, starting 15 until you reach 19, it is very easy as long as you remember 3 to 9, so we have ثَلاثَة (ṯalāṯah) which means 3, we will add the sound “tašar” in the end it will be تَلاتاشَر (talātāšar) we will do the same أَرْبَع (ʾarbaʿa) أَرْبَعتاشَر (ʾarbaʿtāšar), خَمْسَة (ḫamsah) خَمِستاشَر (ḫamistāšar), remember the sound “tašar” added to the end of the word.
Roland: and the next point is فَاكِر (faākir)
Hala: Another extremely important participle, which means *remember*.
As we remember participles come in three forms only, masculine, feminine and plural. To form the feminine form we will add the sound *ah* and the plural form, and to form the plural we will add the sound “in” so فَاكِر (faākir) فَاكِرَة (faākirah) فَاكِرين (faākirin).

Outro

Roland: That just about does it for today.
Roland: Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation.
Hala: The voice recording tool...
Roland: Yes, the voice recording tool in the premium learning center...
Hala: Record your voice with a click of a button,
Roland: and then play it back just as easily.
Hala: So you record your voice, and then listen to it.
Roland: Compare it to the native speakers...
Hala: And adjust your pronunciation!
Roland: This will help you improve your pronunciation fast!
Hala: مع ألف سلامة
Roland: مع السلامة، أشوفكو بعدين

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ArabicPod101.com Verified
Wednesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

I am enjoying these lessons : )

ArabicPod101.com Verified
Thursday at 09:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Renee,


On behalf of Nora, you're welcome!


Should you have any questions, please let us know.


Best Regards,

Cristiane

Team ArabicPod101.com

renee wertz
Tuesday at 10:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks Nora! I will.

ArabicPod101.com Verified
Monday at 11:12 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Renee,


Not exactly. Please check both of our survival phrases series to see the difference?


Nora

Team ArabicPod101.com

ArabicPod101.com Verified
Monday at 11:11 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Hala,


Great idea! We would love to see our users help each other.


Nora

Team ArabicPod101.com

renee wertz
Monday at 10:59 AM
Your comment is awaiting moderation.

Is counting the same in the Egyptian Dialect and Standard Arabic?

Hala
Wednesday at 05:32 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Guys,

It's great to hear from you about the lessons, how about trying to practice a little bit, this can be done on the forum, so come on and join us there !