Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Egyptian Arabic Social Media Phrases Season 1, Lesson 5 - At a Concert.
Becky: Hi everyone, I'm Becky.
Amr: And I'm Amr.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Egyptian Arabic about a concert. Amir goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment:
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
Becky: Meaning - "This band is so awesome!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
أمير: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
(clicking sound)
سامي: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.)
منى: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.)
سيف: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.)
سارة: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!)
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
أمير: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
Becky: "This band is so awesome!"
(clicking sound)
سامي: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.)
Becky: "I have no idea what you like about them."
منى: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.)
Becky: "As long as you're happy, love."
سيف: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.)
Becky: "Tell me about it when we meet up."
سارة: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!)
Becky: "Oh my God, so many people!"
POST
Becky: Listen again to Amir's post.
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
Becky: "This band is so awesome!"
Amr: (SLOW) الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!) (Regular) الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "this band."
Amr: الباند دي (ālbānd dī)
Becky: The word “band” is the same in Egyptian Arabic: band! Listen again - "This band" is...
Amr: (SLOW) الباند دي (ālbānd dī) (REGULAR) الباند دي (ālbānd dī)
Becky: Then comes the phrase - "Is so awesome."
Amr: جامدة موت. (ǧāmdah mūt.)
Becky: This expression is not to be taken literally. Literally it would mean "dead solid," but it really means "awesome." Listen again - "Is so awesome" is...
Amr: (SLOW) جامدة موت. (ǧāmdah mūt.) (REGULAR) جامدة موت. (ǧāmdah mūt.)
Becky: All together, "This band is so awesome!"
Amr: الباند دي جامدة موت! (ālbānd dī ǧāmdah mūt!)
COMMENTS
Becky: In response, Amir's friends leave some comments.
Becky: His nephew, Sami, uses an expression meaning - "I have no idea what you like about them."
Amr: (SLOW) معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.) (REGULAR) معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.)
[Pause]
Amr: معرفش بيعجبك إيه فيهم. (maʿrafš byeʿǧebak ʾeīh fīhum.)
Becky: Use this expression to show you're feeling cynical.
Becky: His girlfriend, Mona, uses an expression meaning - "As long as you're happy, love."
Amr: (SLOW) المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.) (REGULAR) المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.)
[Pause]
Amr: المهم إنك مبسوط يا روحي. (ālmuhem ʾennak mabsūṭ yā rūḥī.)
Becky: Use this expression to show that you're happy for someone.
Becky: His college friend, Seif, uses an expression meaning - "Tell me about it when we meet up."
Amr: (SLOW) ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.) (REGULAR) ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.)
[Pause]
Amr: ابقى احكيلي عن الحوار ده لما نتقابل. (ebʾā eḥkīlī ʿan el-ḥewār dah lammā netʾābel.)
Becky: Use this expression to show your interest.
Becky: His friend, Sarah, uses an expression meaning - "Oh my God, so many people!"
Amr: (SLOW) يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!) (REGULAR) يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!)
[Pause]
Amr: يالهوي! كل دي ناس! (yālahwī! kul dī nās!)
Becky: Use this expression to show you're blown away by the number of people.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Amr: Salam!

Comments

Hide