Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Egyptian Arabic Social Media Phrases Season 1, Lesson 16 - Going on a Trip.
Becky: Hi everyone, I'm Becky.
Amr: And I'm Amr.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Egyptian Arabic about being at the airport, waiting for a flight. Mona waits at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment:
Amr: باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: Meaning - "Bye bye, Cairo. See you in a couple of weeks." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
منى: باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
(clicking sound)
سامي: يا بختك! (yā baḫtek!)
سارة: خديني معاكي! (ḫudīnī maʿākī!)
ملك: تروحي و تيجي بالسلامة. (trūḥī wa tīǧī belsalāmah.)
شيرين: كلمينا أول ماتوصلي! (kallemīnā ʾawwel mātewṣalī!)
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
منى: باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: "Bye bye Cairo. See you in a couple of weeks."
(clicking sound)
سامي: يا بختك! (yā baḫtek!)
Becky: "Lucky you!"
سارة: خديني معاكي! (ḫudīnī maʿākī!)
Becky: "Take me with you!"
ملك: تروحي و تيجي بالسلامة. (trūḥī wa tīǧī belsalāmah.)
Becky: "May you return safely."
شيرين: كلمينا أول ماتوصلي! (kallemīnā ʾawwel mātewṣalī!)
Becky: "Call us once you get there!"
POST
Becky: Listen again to Mona's post.
Amr: باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: "Bye bye Cairo. See you in a couple of weeks."
Amr: (SLOW) باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.) (Regular) باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Bye bye Cairo."
Amr: باي باي قاهرة, (bāī bāī ʾāherah,)
Becky: The word "bye bye" is used the same way it’s used in English.
Amr: However, some people say salam instead.
Becky: Listen again - "Bye bye Cairo" is...
Amr: (SLOW) باي باي قاهرة, (bāī bāī ʾāherah,) (REGULAR) باي باي قاهرة, (bāī bāī ʾāherah,)
Becky: Then comes the phrase - "See you in a couple of weeks."
Amr: أشوفك كمان اسبوعين. (ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: This expression is used mostly when traveling for a while to indicate that they’ll be away for a couple of weeks. You can change the interval in the expression, but it's more natural to stick with short intervals. Listen again - "See you in a couple of weeks" is...
Amr: (SLOW) أشوفك كمان اسبوعين. (ʾašūfek kamān āusbūʿīn.) (REGULAR) أشوفك كمان اسبوعين. (ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
Becky: All together, "Bye bye Cairo. See you in a couple of weeks."
Amr: باي باي قاهرة, أشوفك كمان اسبوعين. (bāī bāī ʾāherah, ʾašūfek kamān āusbūʿīn.)
COMMENTS
Becky: In response, Mona's friends leave some comments.
Becky: Her nephew, Sami, uses an expression meaning - "Lucky you!"
Amr: (SLOW) يا بختك! (yā baḫtek!) (REGULAR) يا بختك! (yā baḫtek!)
[Pause]
Amr: يا بختك! (yā baḫtek!)
Becky: Use this expression to show you're feeling jealous and cynical.
Becky: Her friend, Sarah, uses an expression meaning - "Take me with you!"
Amr: (SLOW) خديني معاكي! (ḫudīnī maʿākī!) (REGULAR) خديني معاكي! (ḫudīnī maʿākī!)
[Pause]
Amr: خديني معاكي! (ḫudīnī maʿākī!)
Becky: Use this expression to be funny.
Becky: Her neighbor, Malak, uses an expression meaning - "May you return safely."
Amr: (SLOW) تروحي و تيجي بالسلامة. (trūḥī wa tīǧī belsalāmah.) (REGULAR) تروحي و تيجي بالسلامة. (trūḥī wa tīǧī belsalāmah.)
[Pause]
Amr: تروحي و تيجي بالسلامة. (trūḥī wa tīǧī belsalāmah.)
Becky: Use this expression to show you're feeling warmhearted.
Becky: Her friend, Shereen, uses an expression meaning - "Call us once you get there!"
Amr: (SLOW) كلمينا أول ماتوصلي! (kallemīnā ʾawwel mātewṣalī!) (REGULAR) كلمينا أول ماتوصلي! (kallemīnā ʾawwel mātewṣalī!)
[Pause]
Amr: كلمينا أول ماتوصلي! (kallemīnā ʾawwel mātewṣalī!)
Becky: Use this expression to show that you care about someone.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about waiting for a flight, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Amr: Salam!

Comments

Hide