Lesson Transcript

In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text.
Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations.
And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned.
First, listen to the dialogue with the text on the screen.
فادية, شوفتي المذكرة اللي بعتها أستاذ عبود بخصوص الأجازات؟ (fādyah, šūftī el-muḏakkirah el-lī baʿathā ʾustāḏ ʿabbūd biḫuṣūṣ el-ʾaǧāzāt?)
لأ, أنا مشوفتش الإيميل بقالي فترة. بيقول إيه؟ (laʾ, ʾanā mašūftiš el-ʾiīmīl baqel-ī fatrah. biyqūl ʾiīh?)
لازم ناخد موافقة على الأجازة قبلها بشهرين. (lāzim nāḫud muwāfqah ʿalā el-ʾaǧāzah qablhā bšahrīn.)
كمان لازم نمضي على تعهد بإننا نشوف الإيميل وإحنا في الأجازة. (kamān lāzim nimḍī ʿalā taʿahhud biʾinninā nšūf el-ʾiīmīl wa ʾiḥnā fī el-ʾaǧāzah.)
يالهوي! إية الرولز الشديدة دي! (yel-ahwī!ʾiīh el-rūlz el-šidīdah dī!)
تفتكر السياسة الجديدة ديه سببها إن نسيم خد أجازة في أكتر وقت مشغول في السنة (tiftikir el-siyāsah el-ǧidīdah dīh sababhā ʾin nsīm ḫad ʾaǧāzah fī ʾaktar waqt mašġūl fī el-sanah.)
غالباً. أنا ملتزم في شغلي بس لما باخد أجازة باحتاج أبعد عن الشغل (ġel-ban. ʾnā mltzm fī šġlī bs lmā bāḫd ʾǧāzh bāḥtāǧ ʾbʿd ʿn el-šġl.)
شكل مافيش هروب دلوقتي, حتى في الأجازة (šakl māfīš hurūb dilwaqtī, ḥattā fī el-ʾǧāzah.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
بقالي فترة (baʾālī ktīr), recently
بخصوص (beḫṣūṣ), concerning
كمان (kamān, kamaān), also
موافقة (mwāfqah), approval
تفتكر (tefteker), do you think
قبلها (qablahā), prior to, before
يالهوي (yālahwī), oh my God
بخصوص (beḫṣūṣ), concerning
قبلها (qablahā), prior to, before
تفتكر (tefteker), do you think
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
فادية, شوفتي المذكرة اللي بعتها أستاذ عبود بخصوص الأجازات؟ (fādyah, šūftī el-muḏakkirah el-lī baʿathā ʾustāḏ ʿabbūd biḫuṣūṣ el-ʾaǧāzāt?)
لأ, أنا مشوفتش الإيميل بقالي فترة. بيقول إيه؟ (laʾ, ʾanā mašūftiš el-ʾiīmīl baqel-ī fatrah. biyqūl ʾiīh?)
لازم ناخد موافقة على الأجازة قبلها بشهرين. (lāzim nāḫud muwāfqah ʿalā el-ʾaǧāzah qablhā bšahrīn.)
كمان لازم نمضي على تعهد بإننا نشوف الإيميل وإحنا في الأجازة. (kamān lāzim nimḍī ʿalā taʿahhud biʾinninā nšūf el-ʾiīmīl wa ʾiḥnā fī el-ʾaǧāzah.)
يالهوي! إية الرولز الشديدة دي! (yel-ahwī!ʾiīh el-rūlz el-šidīdah dī!)
تفتكر السياسة الجديدة ديه سببها إن نسيم خد أجازة في أكتر وقت مشغول في السنة (tiftikir el-siyāsah el-ǧidīdah dīh sababhā ʾin nsīm ḫad ʾaǧāzah fī ʾaktar waqt mašġūl fī el-sanah.)
غالباً. أنا ملتزم في شغلي بس لما باخد أجازة باحتاج أبعد عن الشغل (ġel-ban. ʾnā mltzm fī šġlī bs lmā bāḫd ʾǧāzh bāḥtāǧ ʾbʿd ʿn el-šġl.)
شكل مافيش هروب دلوقتي, حتى في الأجازة (šakl māfīš hurūb dilwaqtī, ḥattā fī el-ʾǧāzah.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide