Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natasha: Hello, it’s me Natasha.
Judith: Absolute Beginner, Season 1, Lesson 4, “Talking Arabic Telephone Numbers.” Hello. And welcome to ArabicPod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Arabic.
Natasha: Hello. I’m Natasha. And thanks again for being here with us for this absolute beginner season one lesson.
Judith: In this lesson, you will learn the Arabic numbers 0 to 9.
Natasha: This conversation takes place at Muhammad’s birthday party. His American friend Julia is very late, that’s why he’s worried.
Judith: The conversation is between Majah, Ahmed and Muhammad.
Natasha: This lesson is an informal Modern Standard Arabic.
Judith: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUES
Natasha:اذن أين جوليا؟
Judith:و من جوليا؟
Judith: Juliaجوليا أميركية. لا أعرف أين هي الآن. ألا تعرف رقم هاتفها؟
Natasha:نعم. رقم هاتفها ٠١٦٧٨٥٤٣٢٩
Judith:٠١٦...٧٨...٥٤...٣...٢٩
Natasha:أهلا جوليا؟ جوليا؟
Judith:نعم.
Natasha: Now, slowly.
Natasha:اذن أين جوليا؟
Judith:و من جوليا؟
Judith:جوليا أميركية. لا أعرف أين هي الآن. ألا تعرف رقم هاتفها؟
Natasha:نعم. رقم هاتفها ٠١٦٧٨٥٤٣٢٩
Judith:٠١٦...٧٨...٥٤...٣...٢٩
Natasha:أهلا جوليا؟ جوليا؟
Judith:نعم.
Natasha: Now, with the translation.
Natasha:اذن أين جوليا؟
Natasha: So where is Julia?
Judith:و من جوليا؟
Natasha: Who is Julia?
Judith:جوليا أميركية. لا أعرف أين هي الآن. ألا تعرف رقم هاتفها؟
Natasha: Julia is American. I do not know where she is. Do you know her phone number?
Natasha:نعم. رقم هاتفها ٠١٦٧٨٥٤٣٢٩
Natasha: Yes. It is 0167854329.
Judith:٠١٦...٧٨...٥٤...٣...٢٩
Natasha: 0167854329.
Judith:أهلا جوليا؟ جوليا؟
Natasha: Hello, Julia, Julia.
Natasha:نعم.
Natasha: Yes.
Judith:أين أنت؟ نحن قلقون عليك.
Natasha: Where are you? We are worried about you.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: I think this call for a little cultural point about calling the Arab world. How would you go about that if you wanted to call someone say in Oman or something?
Natasha: When making international calls, there’s several additional numbers you have to dial to redirect your call. First you have to dial a number to send your call out of your country.
Judith: In America, you dial 011 for this. And from Middle Eastern countries, you dial 00. Next, you have to dial the country code of the country you’re trying to call.
Natasha: For example, Saudi Arabia is 966, Syria is 963 and Jordan is 962. Now, that you’ve dial into the country, you have to dial an area code and finally the local number.
Judith: Calling a number in Oman from the United States will then require 14 digits. For example, 011 to get out of the country, 962 to get into Jordan, then six as the area code for Oman and then the local number. Something like 3457810 or so.
VOCAB LIST
Judith: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is.
Natasha: إذن
Judith: So.
Natasha: إذن
Judith: Next.
Natasha: أمريكية
Judith: American, American fem ale.
Natasha: أمريكية
Judith: Next.
Natasha: لا
Judith: No or not.
Natasha: لا
Judith: Next.
Natasha: أعرف
Judith: I know.
Natasha: أعرف
Judith: Next.
Natasha: هي
Judith: She.
Natasha: هي
Judith: Next.
Natasha: الآن
Judith: Now.
Natasha: الآن
Judith: Next.
Natasha: رقم
Judith: Number.
Natasha: رقم
Judith: Next.
Natasha: هاتف
Judith: Phone.
Natasha: هاتف
Judith: Next.
Natasha: نعم
Judith: Yes.
Natasha: نعم
Judith: Next.
Natasha: نحن
Judith: We.
Natasha: نحن
Judith: Next.
Natasha: قلقون
Judith: Worried.
Natasha: قلقون
Judith: Next.
Natasha: عليك
Judith: About you, a woman.
Natasha: عليك
KEY VOCAB AND PHRASES
Judith: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Natasha: The first word we’ll look at is هاتِفِها
Judith: It means “her phone.”
Natasha: هاتِفِها is “her phone,” while هاتِفِها is just “phone.” This is another example of Arabic possessives. Adding -ha to mean “her.” Time is approaching, we will look at these endings in detail.
Judith: ٲعرفُ is “I know” with an additional “T” in front it becomes “you know.”
Natasha: ٲلا تَعرفُ
Judith: “Do you know?”
GRAMMAR POINT
Judith: The focus of this lesson are the numbers from 0 to 9.
Natasha: It’s essential to know the Arabic numbers zero to nine. They’re used in so many places, not just to tell someone your phone number or house number, but also to talk about time, date, prices and quantities.
Judith: In Arabic, an additional difficulty is that the way the numbers are written is different from ours. So you have to learn this along with the Arabic alphabet.
Natasha: For now, let’s hear the Arabic numbers. We will start with zero because the number zero is important for sharing phone numbers.
Natasha: صفر
Judith: Zero.
Natasha: واحد
Judith: One.
Natasha: إثنان
Judith: Two.
Natasha: ثلاثة
Judith: Three.
Natasha: أربعة
Judith: Four.
Natasha: خمسة
Judith: Five.
Natasha: ستة
Judith: Six.
Natasha: سبعة
Judith: Seven.
Natasha: ثمانية
Judith: Eight.
Natasha: تسعة
Judith: nine. Can you count to nine again?
Natasha: تسعة
Judith: That’s just about that’s it for today.
Judith: Listeners, do you know the reason flashcards are so popular?
Natasha: It’s because they work.
Judith: We have taken this time-tested studying to and modernized it with My Wordbank flashcards.
Natasha: Learn vocabulary using your eyes and ears.
Judith: It’s simple and powerful. Save difficult and interesting words to your personal vocabulary list called My Wordbank”
Natasha: Master words in you’re My Wordbank by practicing with flashcards.
Judith: Words in My Wordbank come with audio, so you’ll learn proper pronunciation.
Natasha: While you learn to recognize words by site.
Judith: Go to ArabicPod101.com now and try My Wordbank and flashcards today. Okay. See you next time.
Arabic goodbye.

29 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ArabicPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Can you count from 9 to 1 in Arabic?

ArabicPod101.com Verified
Monday at 11:16 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Hidar Abugalal,


رائع!


Nora

Team ArabicPod101.com

Hidar Abugalal
Monday at 02:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية ، تسعة ٩٨٧٦٥٤٣٢١٠

ArabicPod101.com Verified
Friday at 10:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Abdullah,


That is:

سَبعَةَ عَشَر


Thank you for your kind feedback!


Nora

Team ArabicPod101.com

ArabicPod101.com Verified
Friday at 10:17 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Nurilya,


Amazing!


Nora

Team ArabicPod101.com

Abdullah
Saturday at 11:34 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello I'm Abdullah,

How do I say{write} 'seventeen'(17) in Arabic?

A kind help with 100 & way to determine larger numbers(with practice ofc) such as: 21, 104, 59, 56 would be appreciated too!

Btw it's a great site for learning! I never would've gained such wisdom from anywhere else :-D

Nurilya
Sunday at 04:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

٩٨٧٦٥٤٣٢١٠

ArabicPod101.com
Saturday at 07:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sadia,


Good question!


The إسم فاعِل form in Arabic is a form that basically changes a verb into an adjective or a noun. In this case, قلقون is the plural form of قَلِق which is an adjective meaning "worried". "We are worried" makes more sense than "We worry" in this situation.


Nora

Team ArabicPod101.com

Sadia
Wednesday at 06:17 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello, I wanted to ask, why قلقون is used as it means '' they were worried '', instead of نقلق = we worry in the conversation.

Please clarify,

Thank You.

ArabicPod101.com Verified
Thursday at 03:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Natalia,


Glad to be of help!


Nora

Team ArabicPod101.com

Natalia Golub
Tuesday at 10:50 PM
Your comment is awaiting moderation.

Awesome, thanks for the information.