Start Learning Arabic in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
16 words
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
16 words
ʾīd warā we ʾeīd ʾoddām
إيد ورا و إيد قدام
(p)
not bring anything like food or drink to a party or someone's house
roḥt el-ḥaflah ʾeīd warā we ʾeīd ʾoddām. kont maksūf geddan.
رحت الحفلة إيد ورا و إيد قدام. كنت مكسوف جداً.
I went to the party without bringing anything. I was very embarrassed.
yenaššef demāġoh
ينشف دماغه
(p)
be stubborn
rāmī menaššef demāġoh we meš ʿāyez yeīgī maʿānā el-ġardaʾah.
رامي منشف دماغُه و مش عايز ييجي معانا الغردقة.
Ramy is being stubborn and he doesn't want to go to Hurghada with us.
yelweī derāʿoh
يلوي دراعه
(p)
use someone's weakness to force them into doing something
ʾenta betelweī derāʿī ʿašān ʿāref ʾennī meš šāṭer fī el-ḥesāb?
إنت بتلوي دراعي عشان عارف إني مش شاطر في الحساب؟
Are you forcing me because you know I'm not good at math?
yešed fī šaʿroh
يشد في شعره
(p)
feel frustrated
el-walad dah meš ʿāyez yezāker we hayḫallīnī ʾašed fī šaʿrī!
الولد ده مش عايز يذاكر و هيخليني أشد في شعري!
This boy doesn't want to study and he is driving me crazy!
yeḍraboh ʿalā ʾeīdoh
يضربه على إيده
(p)
force someone to do something
ʾanā māḍarabtakš ʿalā ʾeīdak. ʾenta ʾarrart kedah benafsak.
أنا ماضربتكش على إيدك. إنت قررت كده بنفسك.
I never forced you to do this. You decided to do this yourself.
yewarrīh el-ʿīn el-ḥamrā
يوريه العين الحمرا
(p)
be tough with someone
law māsmeʿteš el-kalām hawarrīk el-ʿīn el-ḥamrā!
لو ماسمعتش الكلام هوريك العين الحمرا!
If you don't so as I say I will be tough!
yeʾīd ṣawaābʿoh el-ʿašarah šamʿ
يقيد صوابعه العشرة شمع
(p)
cater to someone's every need
ʾedtelū ṣaūābʿī el-ʿašarah šamʿ we bardū maʾaddarnīš.
قدتلو صوابعي العشرة شمع و بردو مقدرنيش.
I did everything I can to please him but he wouldn't appreciate it.
yeḥoṭ ʾeīdoh fī el-šaʾ
يحط إيده في الشق
(p)
almost give up on someone
meš ʾādrah astaḥmel ʾehmel-ak. ʾanā ḥaṭṭīt ʾeīdī fī el-šaʾ mennak!
مش قادرة استحمل إهمالك. أنا حطيت إيدي في الشق منك!
I can't put up with your carelssness anymore. I give up!
yemšī ʿalā el-ʿagīn māylaḫbaṭūš
يمشي على العجين مايلخبطوش
(p)
be well behaved because of strict supervision
mātḫāfš ʿalā mīnā, ʾanā haḫallīh yemšī ʿalā el-ʿagīn māīlaḫbaṭūš.
ماتخافش على مينا، أنا هخليه يمشي على العجين مايلخبطوش.
Don't worry about Mina. I will make him behave.
yemšī ganb el-ḥīṭ
يمشي جنب الحيط
(p)
stay on the safe side
men sāʿet el-ḥādsah we ʾanā māšī ganb el-ḥīṭ.
من ساعة الحادثة وأنا ماشي جنب الحيط.
Every since the day of the accident, I have been staying on the safe side.
yoḥšor manāḫīroh
يحشر مناخيره
(p)
interfere
meš ʿāyez ʾaḫrog maʿ hānī ʿašān dāīman beyeḥšor manāḫīroh fī ʾellī mel-ūš fīh.
مش عايز أخرج مع هاني عشان دايماً بيحشر مناخيره في إللي مالوش فيه.
I don't want to go out with Hany because he always interferes.
yeḫallī el-markeb temšī
يخلي المركب تمشي
(p)
let something pass
ʿaddīhā el-marrah dī we ḫallī el-markeb temšī.
عديها المرة دي و خلي المركب تمشي.
Let it go this time and let is pass.
yemlī ʿīnoh
يملي عينه
(p)
be enough for someone
mahmā ʾaddītoh folūs meš hayerḍā. māfīš ḥāgah betemlī ʿīnoh.
مهما أديته فلوس مش هيرضى. مافيش حاجة بتملي عينه.
No matter how much money I give him, it won't be enough.
yešed ḥīloh
يشد حيله
(p)
do one's best
šed ḥīlak fī el-emteḥān bokrah!
شد حيلك في الامتحان بكرة!
Do your best at the exam tomorrow.
yenfoḫ fī ʾerbah maḫrūmah
ينفخ في قربة مخرومة
(p)
exert effort in vain
mātetʿebš nafsak fī el-kalām maʿāh, ʾenta betenfoḫ fī ʾerbah maḫrūmah.
ماتتعبش نفسك في الكلام معاه، إنت بتنفخ في قربة مخرومة.
Don't even try. Your effort will be in vain with this guy.
yeraggaʿ el-mayyah lemagārīhā
يرجع المية لمجاريها
(p)
bring peace back between two (or more) people
ʾensū ḫelāfātkom we raggaʿū el-mayyah lemagārīhā.
إنسو خلافاتكم و رجعو المية لمجاريها.
Forget your differences and bring peace back.
0 Comments
Top