Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go.
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In today’s lesson, we'll introduce a phrase that will help you find the place you are looking for.
Today's phrase is "Is there a (something) near here?"
First, we need something, so let's use the word qahwah (قهوة) which means "coffee shop" in Arabic.
Let's hear that one time slow: qahwah
Let’s break it down by syllable: qahwah
The word qahwah actually means both "coffee shop" and "coffee."
In Arabic, "Is there a coffee shop near here?" is waāš kāīnah šī qahwah qarībah? (واش كاينة شي قهوة قريبة؟)
waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
Let’s break it down by syllable: waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
Let's hear it again: waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
The first word, waāš (واش), is sued at the beginning of question to mean something like “Is…?” or “Do…?” or “Does…?”
waāš
Let's break it down and hear it one more time: waāš
waāš
This is followed by kāīnah" (كاينة), which in Arabic means "there" in the feminine form. We use the feminine form of "there" here because it is followed by qahwah which is also a feminine noun.
kāīnah
kāīnah
And, kāīnah
So to recap here, we have waāš kāīnah, which literally means “is there.”
Let’s take a look at the next word, šī (شي), which means "a" or “some.”
šī
šī
This is followed by qahwah (قهوة), or "coffee shop"
So kāīnah šī qahwah means “Is there a coffee shop?”
Now, let’s take a look at the last, qarībah (قريبة), which means "close by."
qarībah
qarībah
So altogether, we have: waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
Literally, this means “Is there a coffee shop close by?”
Now to ask for a different item, we can just replace the word for coffee shop with any other word and the phrase works just fine.
Let's try "hotel"; in Arabic, it’s ʾaūṭīl (أوطيل), and this is a masculine noun, so let’s see how the phrase slightly changes accordingly.
One more time, the word is: ʾaūṭīl
So let’s try.
“Is there a hotel near here?” in Arabic is: waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
Again: waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
While waāš remains the same; kāīn is the masculine form of "there.”
šiī is “a”; ʾaūṭīl is “hotel.”
And qarīb is the masculine form of "close by"
waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
Sometimes, we drop the waāš in the beginning of the question, it’s ok to do that.
The question becomes: kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
The most basic answers to the question are “Yes, there is.” and “No, there isn’t.”
Let’s take a look at how you say both these phrases in Arabic.
“Yes, there is.” in Arabic is ʾāh kaāīn (آه كاين).
ʾāh kaāīn
ʾāh means “yes” and kaāīn means “there.”
ʾāh kaāīn, which means “Yes, there is.”
“No, there isn’t.” in Arabic is laā maā kāīnš (لا ماكاينش).
laā maā kāīnš
laā means “no” and maā kāīnš means “there isn’t.”
laā maā kāīnš
laā maā kāīnš
Let’s try to say both the question and the answer.
waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
“Is there a coffee shop near here?”
“Yes, there is.”

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic.
Ok, here we go!
"Is there a coffee shop near here?" - waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
waāš kāīnah šī qahwah qarībah?
"Is there a hotel near here?" - waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
waāš kāīn šiī ʾaūṭīl qarīb?
"Yes, there is." - ʾāh kaāīn
ʾāh kaāīn
ʾāh kaāīn
"No, there isn't." - laā maā kāīnš
laā maā kāīnš
laā maā kāīnš
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ.

Comments

Hide