INTRODUCTION |
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go. |
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
For everyone out there who likes Moroccan food, this is the word you want to know so that you keep getting more of it! Today's phrase is "I like it!" |
The verb bgha translates into "to want" and "to like" in English. When conjugated in the past tense, the verb expresses "to want". When conjugated in the present tense, the verb expresses "to like", also with a present tense meaning. |
In Arabic, "I like" is kānibġī (كانبغي) |
kānibġī |
Let’s break it down by syllable: kānibġī |
Now let's hear it once again: kānibġī |
It simply means “I like.” |
But if you want to say "I like it", we need to add the sound "h" to the end of the word: kānbġyih (كانبغيه). |
kānbġyih |
kānbġyih |
Now if you're referring to something feminine, you say kānbġīhā (كانبغيها). |
Again, kānbġīhā |
Notice that these expressions can be used to talk about people as well. So if you like someone, you can say kānbġyih for "I like him" and kānbġīhā for "I like her." |
Now, if you want to say that you really like something, then you can use this phrase: In Arabic, “I really like it” is kānbġyih bzzâf (كانبغيه بزاف). |
Let’s break it down by syllable: kānbġyih bzzâf |
kānbġyih bzzâf |
This phrase is essentially the same, there’s only one additional word in it: bzzâf |
This word, bzzâf, means “very much” or “a lot.” |
In the event that you don't like something, "I don't like it" is maā kānbġīhš (ما كانبغيهش). |
maā kānbġīhš |
Now let's hear it again: maā kānbġīhš |
It literally means "I don't like it." |
In the feminine form, it becomes maā kānbġiīhāš (ماكانبغيهاش). |
maā kānbġiīhāš |
maā kānbġiīhāš |
Cultural Insights |
You can use these phrases in many contexts, not only food; for example, you can also use it when pointing to something and saying "I like this." We learned that “I like” is kānibġī |
Again, kānibġī |
And we also learn in the previous lesson that “this” is hadā. |
hadā |
hadā |
So together, kānbġī hadā means “I like this.” |
kānbġī hadā |
Now, what if you want to say “I like Morocco”? |
You say: kānbġī al-maġrib |
kānbġī al-maġrib |
“Morocco” in Arabic is al-maġrib |
al-maġrib, which also means “sunset” |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد, that means "good luck" in Arabic. |
Ok, here we go! |
"I like" - kānibġī |
kānibġī |
kānibġī |
"I like it (masc.)" - kānbġyih |
kānbġyih |
kānbġyih |
"I like it (fem.)" - kānbġīhā |
kānbġīhā |
kānbġīhā |
"I like this." - kānbġī hadā |
kānbġī hadā |
kānbġī hadā |
"I don’t like it (masc.)" - maā kānbġīhš |
maā kānbġīhš |
maā kānbġīhš |
"I don’t like it (fem.)" - maā kānbġiīhāš |
maā kānbġiīhāš |
maā kānbġiīhāš |
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ. |
Comments
Hide