Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
ArabicPod101.com presents Arabic Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Arabic speaking countries, with particular focus on Morocco. So join us for Arabic Survival phrases. You will be surprised at how far a little Arabic will go.
Now before we jump in, remember to stop by ArabicPod101.com, there you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. In addition, you’ll find more information in the post. And if you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In today's lesson, we'll work on explaining symptoms so that you can get the proper treatment and any medicine you may need.
In Arabic, "I have a headache" is: kayidrnī raāsī (كيدرني راسي).
kayidrnī raāsī
Let’s break it down by syllable: kayidrnī raāsī
kayidrnī raāsī
The first word, kayidrnī (كيدرني), means "it hurts me"
Let's break it down and hear it one more time: kayidrnī
kayidrnī
And this is followed by raāsī (راسي), which in Arabic is "my head."
raāsī
raāsī
So altogether, we have: kayidrnī raāsī
And literally, this means “it hurts me my head” or "I have a headache."
Next, let's look at some phrases with the same pattern, namely: “I have a fever.” “I have a stomachache.” “I have a cold.” and “I have a sore throat.”
In Arabic, we can't use the same "pattern" of "I have", because different expressions use different verbs depending on the meaning.
So let's start with "I have a fever."
In Arabic, it's fiya al-ssaḫānah (في السخانة).
fiya al-ssaḫānah
The first word, fiya (في), means "in me"
fiya
fiya
And this is followed by al-ssaḫānah (السخانة), which literally means "hotness."
al-ssaḫānah
al-ssaḫānah
So both words together: fiya al-ssaḫānah
Literally means “in me hotness,” or "I have a fever."
Next, let's take a look at "I have a stomachache."
In Arabic, this is, kiršī katadrnī (كرشي كتدرني).
kiršī katadrnī
Now, let’s break it down by syllable: kiršī katadrnī
kiršī katadrnī
The first word, kiršī (كرشي), means "my stomach"
kiršī
kiršī
This is followed by katadrnī (كتدرني)
katadrnī
katadrnī
Altogether, we have: kiršī katadrnī (كرشي كتدرني).
And literally, it means "my stomach hurts."
Now, what about "I have a cold"?
Now, this is an interesting one, because it's darabnī al-bard (دربني البرد), which literally means, "the cold hit me."
The first word, darabnī (دربني), which means "hit me"
darabnī
darabnī
And this is followed by al-bard (البرد), which means "the cold."
al-bard
al-bard
So together, darabnī al-bard means "I have a cold."
Now, another useful phrase is, "I have a sore throat." This is, fiya al-ḥlāqm (في الحلاقم).
fiya al-ḥlāqm
One more time: fiya al-ḥlāqm
fiya al-ḥlāqm
The first word, fiya, means "in me," and the second word, al-ḥlāqm, means "glands."
Together, fiya al-ḥlāqm means "I have a sore throat."
The next phrase may be hard to listen to but if it happens to you, you'll be extremely glad we went over it!
In Arabic, the expression "I have diarrhea" is fiya al-ʾishal- (في الإسهال).
With the word “diarrhea” being al-ʾishal-
al-ʾishal-
And, al-ʾishal-
One more time: fiya al-ʾishal-
Besides these symptoms, another useful phrase for you to remember is "I need medicine."
In Arabic, this is ḫisnī al-ddawaā (خسني الدوا).
One more time: ḫisnī al-ddawaā
The first word, ḫisnī means "I need"
ḫisnī
ḫisnī
The second word is al-ddawaā, which means "medicine."
al-ddawaā
al-ddawaā
Cultural Insights
We’ll cover how to get some medicine in the next lesson.
If you're not feeling seriously ill, a trip to the pharmacy can help you get the medicine you need. Pharmacies are open until late in the afternoon and they usually give you good advice. After closing time there are always a couple of pharmacies that cover the night shift in case of emergencies.

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so حظ سعيد.
Ok, here we go!
"I have a headache." - kayidrnī raāsī
kayidrnī raāsī
kayidrnī raāsī
"I have a stomachache." - katadrnī kiršī
katadrnī kiršī
katadrnī kiršī
"I have a cold." - darabnī al-bard
darabnī al-bard
darabnī al-bard
"I have a fever." - fiya al-ssaḫānah
fiya al-ssaḫānah
fiya al-ssaḫānah
"I have a sore throat." - fiya al-ḥlāqm
fiya al-ḥlāqm
fiya al-ḥlāqm
"I have diarrhea." - fiya al-ʾishal-
fiya al-ʾishal-
fiya al-ʾishal-
"I need medicine." - ḫisnī al-ddawaā
ḫisnī al-ddawaā
ḫisnī al-ddawaā
All right. This is going to do it for this lesson of Arabic Survival Phrases. Remember to stop by ArabicPod101.com. There you’ll find an accompanying PDF, additional learning tools in the premium learning center, and other great Arabic language learning materials. See you soon, which in Arabic is - ilā al-liqāʾ.

Comments

Hide