This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
Arabic lessonsArabic learning centerArabic forumArabicPod101.com blogDownloadsMy Account / Subscribe

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



July 9th, 2008

Hello and welcome back to the Beginner Series at ArabicPod101.com. In this series, we explain the grammar of the Arabic language and give you some insight into Arabic culture.

In today’s lesson, we’re going to learn to conjugate the first person plural. Also, we will learn to talk about our abilities and obligations and say things such as “I can sing” and “I have to work.”

Join us for this lesson and when you stop by, don’t forget to leave us a post!

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors:
Hosts:
Category: Beginner Lessons |
Grammar: , , | Function: , | Topic: | Politeness Level: ,
Share This


This entry was posted on Wednesday, July 9th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

4 Responses to “Beginner Lesson #10 - We have to go.”

avatar anitagomez says:

Thanks for another great lesson. I wonder if there is a difference between “muftah” as shown in the vocab list and “miftah”. I only know the latter version with kasrah for “keys”.

avatar Mounia says:

That’s a good point Anitagomez. The difference is regional. The word for “key” in Standard Arabic is indeed “miftaaH” (مِفْتاح) with a kasra as you mentioned. However, in some countries in the Middle East, people pronounce it “muftaaH” when they speak.

avatar Kelly says:

I’ve noticed that in the female “you” form, sometimes the word is transcribed with an “a” sound at the end but is pronounced without it, or vice versa. For example, in today’s lesson, there was the word “tadhhabiina” but I didn’t hear the “a” sound at the end of it. How do I know when to pronounce the “a” sound and when not to?

Thanks!

avatar Mounia says:

Hi Kelly,

That’s a really good question. Sorry for the late reply.

In the feminine “you” form (أنْتِ), verbs end with a fatHa, or the sound “a.” For example: “you go”, ‘anti tadhhabiina (أنْتِ تَذهَبينَ), or “you do”, ‘anti turiidina (أنتِ تُريدينَ).

Usually, when the verbs are followed by another word, then we pronounce the grammatical ending “a.” Otherwise, it’s optional and some native speakers choose not to pronounce the “a” sound when the phrase ends with the verb. It sounds more natural.

For example: ‘anti tadhhabiina ‘ilaa al-madrasa (you go to school) but I can say ‘’ ‘ayna tadhhabiin?” (where do you go?)

Or,” ‘anti turiidiina qahwa” (you want coffee). But I can say, “madhaa turiidiin?” (What do you want?)

Note that in all cases, the Haraka “a” is present but we tend to pronounce it more when verbs are in the middle of a sentence.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Supported bbCode: [rtl]right to left[/rtl], [u]underline[/u], [sup]superscript[/sup]