This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Arabic travel phrases with ArabicPod101.com! A little Arabic can go such a long way! Whether you’re traveling, visiting, or sightseeing, ArabicPod101.com has all the essential travel phrases just for you! Today we cover a high frequency Arabic phrase sure to be of use on your trip, travels or vacation to the Middle East or North Africa. In today’s lesson we’ll be learning an essential phrase when traveling in the Arabic speaking world. Whether you’re shopping, in a restaurant, or at the convenience store, there’s a phrase that’s useful for every situation. In today’s lesson, learn to how say “please!” For more on Arabic culture and Arabic phrases, be sure to stop by ArabicPod101.com!

Learn to Speak Arabic Fluently with This Lesson!

Function: | Topic: , | Politeness Level: ,


This entry was posted on Monday, May 19th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Survival Phrases . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

6 Responses to “Survival Phrases #3 - Please (This Please)”

ArabicPod101.com says:

Today we got to hear some regional pronunciations from الْمَغْرِب - al-ma[u]gh[/u]rib - Morocco. Have you tried using your Arabic at the kitchen table? Try using today’s phrase to ask for the salt. TIP: Standard Arabic pronunciation: هذا من فضلك haa[u]dh[/u]a min faDlik (to a woman) haa[u]dh[/u]a min faDlak (to a man)

avatar
petiteclaire says:

From what I’ve heard from all the past lessons, masculines seem to always be indicated by “a”, and feminines by “i”. Is this a real, solid rule, or not something a complete newbie, like myself, should rely upon ?

avatar
Timothy says:

جَيدِّ جِدّاً - jayiid jiddan - Very good! You noticed the sounds associated with 2nd person singular conjugation and pronouns.

To quickly review:
Subject Pronoun: anta (m), anti (f)
You are not: lasta (m), lasti (f)
Possessive Suffix: -ak or -ka (m), -ik or -ki (f)
Object Suffix: (same as possessive)
Demonstratives: haa[u]dh[/u]a (m) / haa[u]dh[/u]ihi

Note: -ik vs. -ki and -ak vs -ka depends on formality. For example, speaking is almost always -ik/-ak, while formal, careful reading is almost always -ki/-ka.

This is a great association to make. My advice is to make note of every time you hear this idea reinforced, and keep listening for other associations between sounds, we’ll find plenty of them in Arabic. For example, feminine nouns and adjectives often (not always) end with an ‘a’ sound. Conversely nouns and adjectives that end with an ‘a’ sound are often (not always) feminine.

Compare:
Arabic: عربي - [sup]c[/sup]arabii (m) / عربية[sup]c[/sup]arabiya (f)

avatar
Hyunwoo says:

! ضكرا

Thank you! I learned a lot from this lesson!!

avatar
Zaenab says:

Salam,
شكرا على الدْرس :smile:
تعلْمتُ كثير :cool:

avatar
Jacek says:

Hello. I’m new in Arabic and I’m a bit confused. I’m afraid there’s no consequences in the transcription on the website either in the pdf. For example هذا sometimes is haadha, sometimes is haada. IMHO should be hadhaa, because | indicates long “a”. Generally PDF is very tricky. Please check it. I’m sorry for complaining :oops: because I like these lessons.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: